お気に入りの場所から英語でガイドスタート!

こんにちは。英語通訳案内士の馬上千恵です。

つい数日前、政府が『外国人観光客の入国を一部認める方向で検討 』というニュースがありました。
検討次第では少人数のツアーの受け入れが6月以降、段階的に始まるかもしれないそうです。

入国が始まれば、一気に増えるといわれている外国人観光客。
コロナの影響もあり、少人数での行動、じっくり滞在・経験する傾向が増えるといわれています。

そこで重要になってくるのは、その体験をリードして形作る「ガイド」さんの存在です。

先日、英語で自分が住んでいる地域を案内したいと考えているガイドKさんとの英語レッスンがありました。
中学英語から見直し、コツコツ自宅学習を続けながらレッスンを受けるスタイルを続けて半年。

ついに「自分のお気に入りの場所を英語でガイドする」ための原稿づくりに入りました!
レッスンでは、事前にKさんが日本語でシナリオを作成し、英語に直したものを一緒に見直していく形で進めました。

Kさんのその地域で海外からのお客様にぜひご紹介したい場所、ということで、興味深い情報がたくさん。素晴らしい内容でした。そして、それらをより伝わりやすい内容、英語に変えていきました。

この作業の中で気を付けるべきことは3つ。

① 日本人にならすんなり伝わることも、文化背景が異なる海外の方には伝わらないこともある

② 伝える順番にも気を配る 

③ あまりにも専門的すぎる英単語はネイティブにもなじみがないので伝わらないことがある

です。

特に①と②に関しては、この作業、日本語原稿を『伝わる』英語原稿にかえる、を体験しないとなかなか伝わないかもしれません。

Kさんもレッスン後「どうして日本語をただ訳しても伝わらないかが分かった」とおっしゃっていました。

私の日本語解説は英語にしたら海外のお客様に通じるのかな?

気になった方もいらっしゃると思います。

そんな方のための講座もありますのでご興味ありましたらご覧ください。

まずは気に入った場所から英語ガイド始めてみませんか?

中学英語を活かす『伝わる』ガイド英語解説の作り方講座